Фарси – государственный язык Ирана


Насер Хосроу

Добродетель

Да будет жизнь твоя для всех других отрадой.
Дари себя другим, как гроздья винограда.

Но если нет в тебе такой большой души –
То маленькая пусть сияет, как лампада.

Не огорчай людей ни делом, ни словцом,
К любой людской тоске прислушиваться надо!

Болящих – исцеляй! Страдающих – утешь!
Мучения земли порой жесточе ада.

Ты буйство юности, как зверя укроти,
Отцу и матери всегда служи отрадой.

Не забывай о том, что мать вспоила нас,
Отец же воспитал свое родное чадо.

Поэтому страшись в беспечности своей
В их старые сердца пролить хоть каплю яда.

К тому же – минет час: ты старцем станешь сам,
Не нарушай же, брат, священного уклада.

Итак, живи для всех. Не думай о себе, –
И жребий твой блеснет, как высшая награда.

Дружба

Ты знаешь, сердце, что такое друг?
Он должен быть твоей судьбой – друг.

Для этого иди такой тропой,
Чтоб восхищался бы тобою друг.

Ищи такого, чтобы за него
Не жаль пожертвовать собою, друг!

Но в то же время, чтобы за тебя
Рискнул бы также головою друг.

Когда такого в жизни ты найдешь,
Не становись к нему спиною, друг.

Два века надо жить, чтобы понять,
Чтобы осмыслить золотое – «друг»...

Не шутка это – хорошо дружить,
А дружба – дело непростое, друг.

Деяньем дружбу нужно доказать –
Не всякий друг тебе душою друг.

Перевод И. Сельвинского.

Афоризмы

Не суди, о чем не знаешь, – правило простое:
Промолчать гораздо лучше, чем сказать пустое.

Человек хорош, коль светел изнутри.
На блистательную внешность не смотри.

Ты взвешивай слово на точных весах.
Бездумное слово – лишь ветер и прах.

Невежеством ты осрамлен навсегда,
Невежество – вечный источник стыда.

Никогда от правды взора не прячь,
Не мечись туда-сюда, точно мяч.

Hosted by uCoz